收起电话,唐谦又进了配音室,拉了张椅子,坐到了配音顾问黄子华的旁边,拿起台词本看了一眼,说道:“秋生哥配得怎么样?”
黄子华笑着竖起大拇指:“Perfe!”
“不行了,不行了,我肚子痛,”黄秋生拉开mén,捂着肚子从配音间里走了出来,指着黄子华笑骂道,“你到底是什么人啊,怎么能想出那么鬼马的台词,我配完一段就想笑,配完一段就想笑,在现场看你的‘栋笃笑’都没这么欢乐,配个音让我NG那么多次,还让不让人活了,哈哈,太好笑了!”
黄秋生的话对于黄子华来说无疑是一种夸奖和肯定,他看了唐谦一眼,笑道:“要怪就怪你们导演啦,uā大价钱请我做这部电影的台词设计和配音顾问,那么多钱,我当然抵挡不住yòuuò了,不过主要还是电影剧本本身够优秀,你们的拍摄和剪辑做得也很好,才有了那么多欢乐的段子,我也才可以在这些段子的基础上改编台词加以润è。”
黄秋生点了点头,笑着看了唐谦一眼,说道:“我现在有种感觉,我们这部电影恐怕不仅仅会大卖,甚至还会引起轰动吧,现在香港的‘栋笃笑’观众那么多,子华又把很多‘栋笃笑’的jīng彩段子都融入电影台词里了,一流的电影,一流的台词,不轰动才怪。”
“我也是这么想的,”黄子华点头认同道,“在台词上uā大力气下工夫的香港电影不多,喜剧片方面也就是周星驰的团队喜欢在台词上面做做文章,我虽然是第一次做这种‘栋笃笑’结合电影的尝试,但我敢保证,电影上映以后,肯定能在香港刮起一股《疯狂的石头》语录流行风,这真的是一次很bāng的尝试!”
1960年出生的黄子华是香港著名的“创作型”表演艺术家,相比影视作品来说,他所创造的“栋笃笑”表演风靡全港,更加受到以粤语为主地区,诸如广东之类地方的人所欢迎。
“nd-UCmedy”是美国流行文化的一部份,是一种类似于单口相声的表演形式,香港演员黄子华于1990年将它引入华人社会,并取名为“栋笃笑”。
随后的十几年,这种一个人站在没有任何布景和摆设的舞台上,凭口讲笑话的表演形式历久不衰,而且它的内容和话题都很草根。
南北文化本来就存在差异,特别是幽默风格都也有着很大的不同,自从ūn节联欢晚会登上央视舞台开始,北方幽默风格的相声小品就一直在中国内地喜剧市场占据主导地位,然而南方地区的广东、香港等地,却是有着与自己方言风格相符的幽默文化,黄子华的“栋笃笑”就将这种南方风格的幽默文化,特别是粤语在语言上面的幽默文化很好的表现了出来。
后世诸如周立bō的“海派清口”,其实就是模仿黄子华的“栋笃笑”表演形式,加入了地区特è方言的幽默元素。
《疯狂的石头》制作费用在剪辑完成后还剩不少,但唐谦却uā了大价钱,将香港“栋笃笑”祖师爷黄子华专mén请来做电影的台词设计和配音顾问,为的就是能够让电影台词粤语版极为出彩,在观众看完电影后,除了对电影本身那些搞笑的镜头难以忘怀,还要对电影台词记忆深刻,起到类似周星驰语录的效果。
唐谦对于一部喜剧电影台词方面的重视,打动了黄子华,而且在看过《疯狂的石头》剧本以后,黄子华也对设计这么有趣一部电影的台词很感兴趣,也有信心能够做好。